Glossary lookup
harasu
はらす
腫らす; 晴らす
Nonpast Indicative
Affirmative
Plain | harasu |
Polite | harashimasu |
Negative
Plain | harasanai |
Polite | harashimasen' |
Affirmative
Plain | 腫らす; 晴らす |
Polite | 腫らします; 晴らします |
Negative
Plain | 腫らさない; 晴らさない |
Polite | 腫らしません; 晴らしません |
Past Indicative
Affirmative
Plain | harashita |
Polite | harashimashita |
Negative
Plain | harasanakatta |
Polite | harashimasen' deshita |
Negative
Plain | はらさなかゝた |
Polite | はらしません でした |
Affirmative
Plain | 腫らした; 晴らした |
Polite | 腫らしました; 晴らしました |
Negative
Plain | 腫らさなかゝた; 晴らさなかゝた |
Polite | 腫らしません でした; 晴らしません でした |
Volitional
Affirmative
Plain | harasou |
Polite | harashimashou |
Negative
Plain | harasumai |
Polite | harashimasumai |
Affirmative
Plain | 腫らそう; 晴らそう |
Polite | 腫らしましょう; 晴らしましょう |
Negative
Plain | 腫らすまい; 晴らすまい |
Polite | 腫らしますまい; 晴らしますまい |
Presumptive
Affirmative
Plain | harasu darou |
Polite | harasu deshou |
Negative
Plain | harasanai darou |
Polite | harasanai deshou |
Affirmative
Plain | はらす だろう |
Polite | はらす でしょう |
Negative
Plain | はらさない だろう |
Polite | はらさない でしょう |
Affirmative
Plain | 腫らす だろう; 晴らす だろう |
Polite | 腫らす でしょう; 晴らす でしょう |
Negative
Plain | 腫らさない だろう; 晴らさない だろう |
Polite | 腫らさない でしょう; 晴らさない でしょう |
Past Presumptive
Affirmative
Plain | harashita darou |
Polite | harashita deshou |
Negative
Plain | harasanakatta darou |
Polite | harasanakatta deshou |
Affirmative
Plain | はらした だろう |
Polite | はらした でしょう |
Negative
Plain | はらさなかゝた だろう |
Polite | はらさなかゝた でしょう |
Affirmative
Plain | 腫らした だろう; 晴らした だろう |
Polite | 腫らした でしょう; 晴らした でしょう |
Negative
Plain | 腫らさなかゝた だろう; 晴らさなかゝた だろう |
Polite | 腫らさなかゝた でしょう; 晴らさなかゝた でしょう |
Continuative (te-form)
Affirmative
Polite I | harashite |
Polite | harashimashite |
Negative
Polite I | harasanai de |
Polite II | harasanakute |
Polite | harashimasen' de |
Affirmative
Polite I | はらして |
Polite | はらしまして |
Negative
Polite I | はらさない で |
Polite II | はらさなくて |
Polite | はらしません で |
Affirmative
Polite I | 腫らして; 晴らして |
Polite | 腫らしまして; 晴らしまして |
Negative
Polite I | 腫らさない で; 晴らさない で |
Polite II | 腫らさなくて; 晴らさなくて |
Polite | 腫らしません で; 晴らしません で |
Continuative (ren'youkei)
Affirmative
harashi
Affirmative
はらし
Affirmative
腫らし; 晴らし
Progressive
Affirmative
harashite iru
Affirmative
はらして いる
Affirmative
腫らして いる; 晴らして いる
Imperative
Affirmative
Abrupt | harase |
Plain | harashinasai |
Negative
Abrupt | harasuna |
Plain | harashinasaru na |
Affirmative
Abrupt | 腫らせ; 晴らせ |
Plain | 腫らしなさい; 晴らしなさい |
Negative
Abrupt | 腫らすな; 晴らすな |
Plain | 腫らしなさる な; 晴らしなさる な |
Request
Affirmative
Polite I | harashite kudasai |
Polite II | oharashi kudasai |
Honorific | oharashi nasaimase |
Negative
Polite I | harasanai de kudasai |
Honorific | oharashi nasaimasu na |
Affirmative
Polite I | はらして ください |
Polite II | おはらし ください |
Honorific | おはらし なさいませ |
Negative
Polite I | はらさない で ください |
Honorific | おはらし なさいます な |
Affirmative
Polite I | 腫らして ください; 晴らして ください |
Polite II | お腫らし ください; お晴らし ください |
Honorific | お腫らし なさいませ; お晴らし なさいませ |
Negative
Polite I | 腫らさない で ください; 晴らさない で ください |
Honorific | お腫らし なさいます な; お晴らし なさいます な |
Provisional
Affirmative
haraseba
Negative
harasanakereba
Affirmative
はらせば
Negative
はらさなければ
Affirmative
腫らせば; 晴らせば
Negative
腫らさなければ; 晴らさなければ
Conditional
Affirmative
Plain | harashitara |
Polite | harashimashitara |
Negative
Plain | harasanakattara |
Polite | harashimasen' deshitara |
Negative
Plain | はらさなかゝたら |
Polite | はらしません でしたら |
Affirmative
Plain | 腫らしたら; 晴らしたら |
Polite | 腫らしましたら; 晴らしましたら |
Negative
Plain | 腫らさなかゝたら; 晴らさなかゝたら |
Polite | 腫らしません でしたら; 晴らしません でしたら |
Alternative
Affirmative
Plain | harashitari |
Polite | harashimashitari |
Negative
Plain | harasanakattari |
Polite | harashimasen' deshitari |
Negative
Plain | はらさなかゝたり |
Polite | はらしません でしたり |
Affirmative
Plain | 腫らしたり; 晴らしたり |
Polite | 腫らしましたり; 晴らしましたり |
Negative
Plain | 腫らさなかゝたり; 晴らさなかゝたり |
Polite | 腫らしません でしたり; 晴らしません でしたり |
Potential
Affirmative
haraseru
Affirmative
はらせる
Affirmative
腫らせる; 晴らせる
Passive / Respectful
Affirmative
harasareru
Affirmative
はらされる
Affirmative
腫らされる; 晴らされる
Causative
Affirmative
harasaseru
Affirmative
はらさせる
Affirmative
腫らさせる; 晴らさせる
Causative Passive
Affirmative
harasaserareru
Affirmative
はらさせられる
Affirmative
腫らさせられる; 晴らさせられる
Honorific
Affirmative
Infinitive I | oharashi ni naru |
Infinitive II | oharashi nasaru |
Affirmative
Infinitive I | おはらし に なる |
Infinitive II | おはらし なさる |
Affirmative
Infinitive I | お腫らし に なる; お晴らし に なる |
Infinitive II | お腫らし なさる; お晴らし なさる |
Humble
Affirmative
Infinitive I | oharashi suru |
Infinitive II | oharashi itasu |
Affirmative
Infinitive I | おはらし する |
Infinitive II | おはらし いたす |
Affirmative
Infinitive I | お腫らし する; お晴らし する |
Infinitive II | お腫らし いたす; お晴らし いたす |
Kanji
The Kanji symbols related to the verb are shown below. The small numbers indicated the order of the strokes.
Verbs conjugated like harasu
abakidasu,
abaredasu,
aburidasu,
afuredasu,
agehanasu,
aisu,
aitaisu,
aiwasu,
akashikurasu,
akasu,
akehanasu,
aketzupanasu,
akewatasu,
amanekusagasu,
amasu,
amayakasu,
amidasu,
araidasu,
arainagasu,
arainaosu, etc. (List truncated at 20 verbs)
Additional Information
Godan
Sample Sentences
-
[...] れまでずっと信じこもうとしてきた。ウエストレイとしては、ブランダマー卿の動機にうしろめたいところは少しもないと思いたかった。才能豊かな若き専門家との交際、そのことに当然ながら魅力を感じているに違いないと思っていたのだ。聡明な建築家と建築について語り合ったり、四方山話をすることは(ウエストレイは一つの話題ばかり不要にくどくど話すことを避けた)田舎で単調な独身生活を送っているブランダマー卿にはいいうさ晴らしになるに違いない。そう考えていたウエストレイにとって、卿のベルヴュー・ロッジ訪問は仕事の次に重要な、いや、ときには仕事以上に重要なことだった。
(The Nebuly Coat)