Gothic: gafastan

Gothic verb 'gafastan' conjugated

Nominal Forms

Infinitive: gafastan
Past Participle: gafastaiþs
Present participle: gafastands

Cognates

-

Active

Indicative

Present

ikgafasta
þugafastais
isgafastaiþ
witgafastôs
jutgafastats
weisgafastam
jusgafastaiþ
eisgafastand

Present

𐌹𐌺𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰
𐌸𐌿𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐍃
𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌸
𐍅𐌹𐍄𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐍉𐍃
𐌾𐌿𐍄𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐍄𐍃
𐍅𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌼
𐌾𐌿𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌸
𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳

Preterite

ikgafastaida
þugafastaidês
isgafastaida
witgafastaidêdu
jutgafastaidêduts
weisgafastaidêdum
jusgafastaidêduþ
eisgafastaidêdun

Preterite

𐌹𐌺𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌰
𐌸𐌿𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐍃
𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌰
𐍅𐌹𐍄𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿
𐌾𐌿𐍄𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐍄𐍃
𐍅𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌼
𐌾𐌿𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸
𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽

Optative

Present

ikgafastau
þugafastais
isgafastai
witgafastaiwa
jutgafastaits
weisgafastaima
jusgafastaiþ
eisgafastaina

Present

𐌹𐌺𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌿
𐌸𐌿𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐍃
𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹
𐍅𐌹𐍄𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐍅𐌰
𐌾𐌿𐍄𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐍄𐍃
𐍅𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌼𐌰
𐌾𐌿𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌸
𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌽𐌰

Preterite

ikgafastaidêdjau
þugafastaidêdeis
isgafastaidêdi
witgafastaidêdeiwa
jutgafastaidêdeits
weisgafastaidêdeima
jusgafastaidêdeiþ
eisgafastaidêdeina

Preterite

𐌹𐌺𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌾𐌰𐌿
𐌸𐌿𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐍃
𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌹
𐍅𐌹𐍄𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐍅𐌰
𐌾𐌿𐍄𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐍄𐍃
𐍅𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐌼𐌰
𐌾𐌿𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐌸
𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐌽𐌰

Imperative

þugafastai
isgafastadau
jutgafastats
weisgafastam
jusgafastaiþ
eisgafastandau

(þu)
(is)

(jut)
(weis)
(jus)
(eis)
𐌸𐌿𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹
𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌳𐌰𐌿
𐌾𐌿𐍄𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐍄𐍃
𐍅𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌼
𐌾𐌿𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌸
𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌿

(þu)
(is)

(jut)
(weis)
(jus)
(eis)

Passive

Indicative

Present

ikgafastada
þugafastaza
isgafastada
weisgafastanda
jusgafastanda
eisgafastanda

Present

𐌹𐌺𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌳𐌰
𐌸𐌿𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰z𐌰
𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌳𐌰
𐍅𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰
𐌾𐌿𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰
𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰

Optative

Present

ikgafastaidau
þugafastaizau
isgafastaidau
weisgafastaindau
jusgafastaindau
eisgafastaindau

Present

𐌹𐌺𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿
𐌸𐌿𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹z𐌰𐌿
𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿
𐍅𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
𐌾𐌿𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
𐌴𐌹𐍃𐌲𐌰𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿

Other

Verbs conjugated like 'gafastan'

aistan, anahaban, anasilan, andstaúrran, arman, athaban, faian, fastan, fijan, gaaistan, gaarman, gafastan, gageigan, gahaban, galeikan, gaslawan, gaswêran, gaweihan, gaþahan, gaþarban, etc. (List truncated at 20 verbs)

Translations

gafastan

Wulfila Verses

  • (1 Corinthians 11:2) hazjuþ~þan izwis, broþrjus, þei allata mein gamunandans sijuþ, jas~swaswe anafalh izwis, anabusnins gafastaiþ. Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
  • (1 Thessalonians 5:23) aþþan silba guþ gawairþjis gaweihai izwis allandjo jah gahailana izwarana ahman, jah saiwala jah leik unfairinona in quma fraujins unsaris Iesuis Xristaus gafastaindau. aþþan silba guþ gawairþjis gaweihai izwis allandjo jah gahailana izwarana ahman, jah saiwala jah leik usfairinona in quma fraujins unsaris Iesuis Xristaus gafastaindau. And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
  • (2 Timothy 4:7) haifst þo godon haifstida, run ustauh, galaubein gafastaida; I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
  • (John 17:6) gabairhtida þeinata namo mannam þanzei atgaft mis us þamma fairƕau. þeinai wesun jah mis atgaft ins, jah þata waurd þeinata gafastaidedun. I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
  • (John 17:12) þan was miþ im in þamma fairƕau, ik fastaida ins in namin þeinamma. þanzei atgaft mis gafastaida, jah ainshun us im ni fraqistnoda, niba sa sunus fralustais, ei þata gamelido usfulliþ waurþi. While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
  • (Luke 2:19) iþ Maria alla gafastaida þo waurda, þagkjandei in hairtin seinamma. But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
  • (Luke 2:51) jah iddja miþ im jah qam in Nazaraiþ, jah was ufhausjands im; jah aiþei is gafastaida þo waurda alla in hairtin seinamma. And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
  • (Luke 4:10) gamelid ist auk þatei aggilum seinaim anabiudiþ bi þuk du gafastan þuk, For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
  • (Luke 5:38) ak wein juggata in balgins niujans giutand, jah bajoþs gafastanda. But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
  • (Luke 18:21) iþ is qaþuh: þata allata gafastaida us jundai meinai. And he said, All these have I kept from my youth up.

Cite this page

  • Harvard Referencing: Verbix 2025, Gothic verb 'gafastan' conjugated, Verbix, viewed 6 Apr 2025, <https://verbix.com/webverbix/go.php?D1=15&T1=gafastan>
  • APA Referencing: Verbix (2025, Apr 6) Gothic verb 'gafastan' conjugated. Verbix Verb Conjugator. Retrieved from https://verbix.com/webverbix/go.php?D1=15&T1=gafastan
Report an error